“爱咱中华的国语”
——光复初期台湾国语运动之花絮

2017年05月17日来源:台胞之家网

  1.我藏有闽南语歌仔册《国语对台湾话新歌》(图一,《国语对台湾话新歌》第一页)。

图一

  这本歌仔册用注音符号标音、从方音同国语的比较(“国语对白话”)来学习国语,这完全合于其时的“台湾省国语运动纲领”之“利用注音符号,沟通各族意志融贯中华文化”和“复原台语,从方音比较学习国语”。

  “台湾省国语运动纲领”是台湾省国语推行委员会主任委员魏建功教授提出的,其学术理念的核心,用魏建功的话来概括,即用“自家学话的方法”,而“不用日本人学中国话的方法”。

  据我所知,台湾省国语推行委员会编印的“台湾国语比较练习用书”有《台湾省适用注音符号十八课》(1946)、《民众国语读本(加注国音及方音注音符号)》(1946)、《从台湾话学习国语》(1946)、《怎样从台湾话学习国语》(1946)、《国台字音对照录》(1947)、《厦语方言符号传习小册》(1947)、《台湾方音符号》(1948)等。

  “复原台语”、“学习国语”是光复初期台湾国语运动的历史事实。至于“禁用台语,推行国语”的历史记忆,乃从1949年以后台湾当局不当的行政行为而来。

  “爱咱中华的国语,即编这錾新歌词”。用歌仔册来传习国语,是光复初期台湾民众的一大发明。

  2.泉州中国闽台缘博物馆庋藏的《国语广播教本》第2册(1946年2月初版)里有14处将“和”的读音用注音符号标为“汉”或“嗨”的读音:

  第11页,校长和教员;

  第18页,……和秘书、会计、统计三室 ;

  第21页,第四科和会计、秘书、督学、编审四室;

  第24页,第三科和专员室;

  直辖市和八个县;

  第27页,三等市和四等市;

  第31页,大牛和小猫;

  第49页,躯干部和四肢;

  第50页,胸和腹;

  第51页,大肠和小肠;

  上肢和下肢;

  第54页,刚才和你说话的是谁;

  男小孩和女小孩;

  表弟和表妹。

  当年在台湾广播电台国语广播讲座作示范发音的是齐铁恨先生。他示范的“和”字发音不准确,但他的影响实在久远。时至今日,还有不少台湾人将“和”字读如“汉”或“嗨”呢。

  3.为配合光复初期台湾的国语运动,台湾省旅平同乡会的刊物《新台湾》的创刊宗旨包括“从事推行国语运动”。该刊几乎每期都有讨论国语推行问题的文章,如《燕京台湾国语普及会创办意见书》、《北平台湾国语普及会成立大会纪述》、《漫谈国语与台湾推行国语》、《对于从事台湾省国语普及运动应有的认识》、《台湾国语的推行与注音符号》等。《新台湾》的发送名册里有“台湾省行政长官公署教育处国语推行委员会”的魏建功和何容之名。

  何容另有笔名“谈易”。何容、谈易,谈何容易也。

  1948年4月12日,台湾省旅平同乡会在北平市社会服务处餐厅接待台湾省教育工作人员内地参访团。席上,梁永禄会长作《台湾人学国语的简便方法》的演讲。

  汪毅夫

  2017年5月14日记于厦门旅次

[编辑:王亚静]

中华全国台湾同胞联谊会版权所有

地址:北京东城区朝内大街甲188号

技术支持:中国台湾网

投稿邮箱:chinatailian@163.com

京ICP备19007825号-1